最新要聞

廣告

5G

首例5g乳腺手術價格是多少錢?首例5g乳腺手術成功率是多少?

首例5g乳腺手術價格是多少錢?首例5g乳腺手術成功率是多少?

電信光纖多少錢一年?電信光纖價格表

電信光纖多少錢一年?電信光纖價格表

科技

木蘭詩原文及翻譯注釋抄寫_木蘭詩原文及翻譯注釋_全球資訊

來源:互聯網

1、原文 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。

2、不聞機杼聲,惟聞女嘆息。


(資料圖片僅供參考)

3、 問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。

4、昨夜見軍帖,可汗大點兵。

5、軍書十二卷,卷卷有爺名。

6、阿爺無大兒,木蘭無長兄。

7、愿為市鞍馬,從此替爺征。

8、 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

9、旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。

10、不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

11、旦辭黃河去,暮至黑山頭。

12、不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

13、 萬里赴戎機,關山度若飛。

14、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

15、將軍百戰死,壯士十年歸。

16、 歸來見天子,天子坐明堂。

17、策勛十二轉,賞賜百千強。

18、可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

19、 爺娘聞女來,出郭相扶將,阿姊聞妹來,當戶理紅妝,小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

20、開我東閣門,坐我西閣床。

21、脫我戰時袍,著我舊時裳。

22、當窗理云鬢,對鏡帖花黃。

23、出門看火伴,火伴皆驚忙。

24、同行十二年,不知木蘭是女郎。

25、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 譯文 嘆息聲接著嘆息聲,木蘭對著門在織布。

26、聽不見機杼作響,只聽見木蘭在嘆息。

27、 問木蘭在嘆息什么?問木蘭在思念什么?(木蘭回答道)我也沒有想什么,也沒有思念什么。

28、昨天晚上我看見征兵文書,知道皇上在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。

29、父親沒有大兒子,我沒有兄長,我愿意為此去買馬鞍和馬匹,替代父親去應征。

30、 在集市各個地方買出征用的東西。

31、早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流的嘩嘩聲。

32、早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

33、 不遠萬里奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。

34、北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。

35、將士們身經百戰,有的戰死沙場,有的(木蘭)凱旋歸來。

36、 勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。

37、給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜千百金還有余。

38、天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。

39、 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。

40、打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,在面部貼上裝飾物。

41、走出去見同去出征的伙伴,伙伴們很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

42、 據說,提著兔子耳朵懸在半空中時,雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。

43、雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雌兔哪個是雄兔呢? 注釋 1.唧唧(jījī):嘆息的聲音。

44、同《琵琶行》中“我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧”之“唧唧”2.當戶(danghu)對著門。

45、3.機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。

46、機:指織布機。

47、杼:織布梭(suō)子。

48、4.惟:通“唯”,只。

49、5.何:什么。

50、6.軍帖:軍中的文告。

51、7.可汗(kèhán):古代西北地區民族對君主的稱呼8.軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。

52、十二,表示很多,不是確指。

53、下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。

54、9.爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。

55、10.愿為市鞍馬:為,為此。

56、市,買。

57、鞍馬,泛指馬和馬具。

58、11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。

59、12.轡頭:轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。

60、13.辭:離開,辭行。

61、14.濺濺(jiānjiān):急水流動聲。

62、15.朝、旦:早晨。

63、16.但聞:只聽見17.胡騎(jì):胡人的戰馬。

64、胡,古代對北方少數民族的稱呼。

65、18.啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。

66、19.天子:同可汗。

67、20.萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。

68、戎機:戰爭。

69、21.關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。

70、度,越過。

71、22.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。

72、朔,北方。

73、金柝(tuò),古時軍中守夜打更用的器具。

74、23.寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上24.明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿25.策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。

75、策勛,記功。

76、十二轉:不是確數,形容功大極高。

77、26.賞賜百千強:賞賜很多的財物。

78、百千:形容數量多。

79、強,有余。

80、27.問所欲:問(木蘭)想要什么。

81、28.不用:不愿意做。

82、29.尚書郎:古代官名。

83、30.愿馳千里足:希望騎上千里馬。

84、31.郭:外城。

85、32.扶:扶持。

86、將:助詞,不譯33.姊(zǐ):姐姐。

87、34理:梳理35.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

88、36.霍霍(huòhuò):模擬磨刀的聲音。

89、37.著:穿。

90、38.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

91、39.帖花黃:帖通“貼”。

92、花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

93、40.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。

94、撲朔,動彈。

95、迷離,瞇著眼。

96、41.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,并排跑。

97、42.火伴:古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。

98、有時也做通假字“伙”。

99、43.行:讀xing(二聲)44.傍地走:并排跑。

100、 字詞句 A.字音:機杼〔zhù〕鞍韉〔ānjiān〕轡〔pèi〕頭鳴濺濺〔jiān〕金柝〔tuò〕阿姊〔zǐ〕霍霍〔huò〕可汗〔kèhán〕貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕通假字:①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

101、古今異義:①.爺:古義指父親,eg:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

102、②.走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

103、③.但:古義為只,副詞,eg:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

104、④.郭:古義為外城,eg:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

105、⑤.戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

106、⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

107、⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

108、一詞多義:市:a.集市,eg:東市買駿馬;b.買,eg:愿為市鞍馬。

109、(名詞作動詞。

110、我愿意為此去買鞍馬。

111、)買:a.買(東西),eg:東市買駿馬;b.雇,租,eg:欲買舟而下。

112、愿:a愿意,eg愿為市鞍馬;b希望,eg愿馳千里足詞語活用:①.“何”疑問代詞作動詞,是什么。

113、問女何所思②.“策”名詞作動詞,登記。

114、策勛十二轉③.“騎”動詞作名詞,戰馬。

115、但聞燕山胡騎鳴啾啾成語:撲朔迷離原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。

116、現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

117、特殊句式及重點句子翻譯①.省略句:愿為市鞍馬。

118、(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。

119、)愿意為此去買鞍馬。

120、②.倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。

121、賓語前置。

122、)問一聲閨女想的是什么?③.萬里赴戎機,關山度若飛。

123、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

124、將軍百戰死,壯士十年歸:(木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。

125、北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。

126、將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

127、④.當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。

本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

關鍵詞: